Last updated:  
Apr 10, 2018 @ 5:30 PM
localization polish idioms

Welcome to the fifth article in our Speakwords Around the World series. For those of you in the USA, happy early Thanksgiving! Hope you get to spend time with family, friends, and that you eat so much wonderful food your pants pop off!

If you missed it, you should definitely check out last week’s article about French Food Speakwords. Before we go on, here’s a bit of context as to how this series came about: Literally translated, ‘speakwords’ is the equivalent of the Dutch word, ‘spreekwoord’ which means ‘saying’ or ‘proverb’. Our Marketing Manager, Erik, was born and raised in Holland, and brought his wonderful and wacky speakwords with him when he joined the Globalme team. Seeing as our office is jam-packed with people from all over the world, we were inspired to discover the wonderful and wacky speakwords from everyone’s home country. This week? Poland!

Traditional Polish cuisine is rich in calories (you have to keep warm somehow, right?) and is just as rich in taste. Meats such as pork, chicken and beef play important roles in the cuisine, and some local Polish residents claim that their sausages are even better than the German ones! So, the Polish people know a thing or two about good food. But what else can we learn from them? Let’s segue into some polish idioms why don’t we!

localization-polish-idioms-language-translation-2This can be used to describe all the good things in life; nutella, zesty doritos, bubble baths… the list goes on!

localization-polish-idioms-language-translation-4Sometimes, you just have to let go of your hubris and admit defeat!

localization-polish-idioms-language-translationIn other words, if too many people try to do something all at the same time, you usually end up in chaos.

localization-polish-idioms-language-translation-5Because who would want a big mouthful of mustard after dinner? Noooo thanks!

localization-polish-idioms-language-translation-3This one is pretty self-explanatory 🙂

localization-polish-idioms-language-translation-8Or, treating different things the same way when they shouldn’t be treated the same!

localization-polish-idioms-language-translation-7Don’t steal, kids! You’ll end up in more trouble than it was worth in the first place.

Which Polish food-related idiom was your favorite? Mine had to be “not all flour turns to bread” or the one right above; “stolen things don’t make you fat”. Such solid advice! Keep your eye out for next week’s article where we’ll be diving into Indonesian speakwords!