Time to check in with another pro translator! This time we’re talking to a Spanish linguist about his career in translation, his love of technology and design, and some essential resources for iOS localization.
Sylvia Dekyndt is a translator and editor working from English to French, based in Quebec.
For this edition of Ask A Pro, we asked her about her experiences as a translator, her perspective on the translation and localization industry, and what advice she has for aspiring linguists.
The world of translation connects more with technology all the time. and when you think of in-demand technology, there’s no more natural fit than games! We decided to talk to an expert in video game and mobile app translation about his experiences, how game translation has evolved, and where it’s headed in the future.
When you’re curious about something new, there’s nothing better than consulting an expert.
We’ve posted in the past about the role of a QA tester in the localization process. To get even better insight, we’ve asked some friends to answer a few questions about the challenges and rewards of being a localization QA tester.